なにやらGoogle翻訳がすごいらしいということで早速Google翻訳にアクセスし、実験してみた。
ネタ元はGoogleすげえwwww
早速翻訳してみる。試しに
魔女の宅急便
となりのトトロ
千と千尋の神隠し
風の谷のナウシカ
を翻訳。
結果は
Kiki’s Delivery Service
My Neighbor Totoro
Spirited Away
Nausicaa of the Valley of Wind
パーフェクト!すげーな。
ついでにネタ元と同じように色々といれてみる。
ポケットモンスター → Pokemon
機動戦士ガンダム → Mobile Suit Gundam
剛田武 → Jaian
剛田武を翻訳してジャイアンってすごすぎww
東方不敗→Master Asia
日本のアニメや漫画は人気があるからだと思うのですが、あらかじめ設定されているようでものすごいです。ちなみに「ジョジョの奇妙な冒険」を翻訳してみてください。原作を知っている人は爆笑します(笑)Googleは翻訳まですごい。改めてGoogleのすごさを体感しました。

RSSを購読する


